"Кто не знает чужие языки, не имеет понятие и о своем"
гете
Любой язык существует для того, чтобы рассказать собеседнику о той или другое событие, описать красоту природы, посоветоваться о методах воспитания ребенка – словом, для обсуждения окружающей действительности.
Дана статья рассчитана:
Во-первых, на тех, кто, собираясь изучать иностранный язык, живое в другой стране и не общается постоянно с носителями этого языка.
Во-вторых, статья написана только для тех, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочет выучить иностранный язык.
Если вы чувствуете непреодолимое желание разговаривать, скажем, на английском как на родном – читайте дальше. Если же это желание у вас сиюминутно – отложите статью в сторону.
В настоящее время в магазинах и сети Интернет можно найти огромное количество материалов по изучению иностранных языков. И человеку достаточно сложно сориентироваться в этом море информации. Но мнится, что "получить" наиболее качественный иностранный можно именно с помощью видеокурсов, особенно когда рядом с вами нет носителя языка, который изучается.
Что мы имеем в виду под словосочетанием выучить иностранный язык?
Владение иностранным языком в совершенстве имеет в виду, что при разговоре вы не будете выделяться из числа носителей языка – ни произношением, ни мимикой, ни интонациями.
В понятие "Совершенное владение языком" укладывается: полное понимание устного языка, правильное построение фраз и естественная интонация, при разговоре, владение письменным языком.
Сколько же времен нужен на изучение языка?
Доказано, что примерно за полгода ежедневных занятий (1-1,5 часы в день) полностью реально овладеть иностранным языком в совершенстве. Если же Вы будете уделять изучению иностранного больше времени, то и результат получите раньше.
Подводные камни при изучении иностранного языка.
Если вы начинаете изучать иностранный по книге-самоучителю, то существует реальная опасность, что при попытке говорить на нем вы придумаете свой собственный язык, поскольку не знаете, КАК произносятся слова, какие интонации и мимика, используются в тех или других ситуациях. Аудио-записи помогут постановке правильного произношения – это необходимо именно в начальной стадии учебы, но в дальнейшем они могут только помешать.
В любом языке употребления разных интонаций, мимики или жестов, могут кардинально изменить смысл одного и того же выражения или слова. Чтобы выучить иностранный язык в совершенстве, необходимо не только знать слова и правила грамматики, но и понимать, как нужно произносить ту или другую фразу – то есть выучить поведенческую сторону языка.
Иначе говоря, здесь вступает в силу следующая схема: сначала услышал, потом увидел и, наконец, повторил сам.
При этом совсем необязательно (и даже вредно) пытаться понять, почему фраза построена именно так, почему, скажем, в гостинице можно поставить какой-то вопрос, а в гостях при похожей ситуации он будет обидчив. Если вы просто будете копировать поведение носителя языка (или использовать для этого видео), не задумываясь и не анализируя его язык, то пользы будет намного больше, а головных болей по поводу "почему? " - намного меньше.
Вспомните, например, как вы учились лепить пельмени. Вы не спрашивали, почему тесто нужно раскатывать именно такой толщины и именно такого размера, почему пельмени круглой формы, а не шестиугольной – вы просто смотрели на руки мастера и повторяли его движения! И через какое-то время пельмени у вас начали выходить нисколько не хуже!
Скажете, несоответственно сравнение? Очень даже соответствующее! Смотрите видеозапись, повторяйте фразы, используя ту же жестикуляцию, размахивайте руками, садитесь, вставайте, говорите громче или тише – в зависимости от того, что видите и слышите, и вы сможете понять смысл что происходит, даже если знаете не все слова.
Способы изучения иностранного языка, которые помогают.
Повторили? Запомнили? А теперь попробуйте в аналогичной ситуации использовать эти фразы. Например, вы копировали человека, который в ресторане возмущался, что ему подали блюдо, которое остыло. Попробуйте выразить то, что видели и слышали, своим домашним за семейным ужином (даже если жаркое "из пыли-с жара")! Мнится, что вас поймут и не обидятся.
Еще лучше, если у вас есть соратники в изучении иностранного языка. В этом случае каждый может скопировать поведение какого-либо персонажа, а затем совместно воспроизвести ситуацию, в которой каждый сыграет свою роль.
1 этап. На начальной стадии изучения иностранного языка аудиозаписи должны быть высокого качества и содержать медленный и выразительный язык диктора. После того, как вы научитесь повторять слова и правильно ставить ударения (1-2 недели), можно переходить к видеокурсам.
Требования к видеокурсам следующие: высокое качество аудиозаписи, хороший перевод вашим родным языком, проигрывание конкретных ситуаций, наличие транскрипции (необязательно).
Критерии успеха здесь – легкость в повторении слов и фраз, способность записать слово "со слуха", повторять любую часть курса с оригинальной интонацией (3-4 месяца).
2 этап. Потом можно переходить к просмотру оригинальных фильмов и чтению книг. Фильмы лучше смотреть те, которые посвящены современным событиям, а не на исторические темы. Книги выбирайте наиболее простые, опять же желательно современных авторов. Этому этапу учебы необходимо посвятить не менее 1-2 месяцев.
3 этап. После того, как вы "начитались" и "насмотрелись", самое время переходить к написанию текстов. Если вы хотите научиться не только говорить на иностранном языке и понимать его, но и писать – постоянно переписывайте отрывки из книг или субтитры просмотренных фильмов. Конечно, написание любого слова должно сопровождаться зрительным чином предмета, повторением вслух.
Помощники в изучении иностранного языка.
Огромное поле деятельности в деле овладения иностранным языком в настоящее время предоставляет Интернет. Существует масса программ, которые могут вам помочь в изучении языка: программа-переводчик, электронный словарь, программа, для постановки произношения, программа, которая дает транскрипцию для введенного текста, программа синтеза языка и так далее.
Выкачать учебники и словари по некоторым иностранным языкам вы можете на моем сайте.
Достаточно часто в учебных заведениях, особенно более высоких, практикуется такой вид учебы, как перевод разных текстов на родной язык – политических, технических, художественных.
Существует даже такое понятие, как "сдача тысяч" - когда студент обязан для получения зачета перевести, скажем, 5 тысяч знаков технического текста. При изучении иностранного языка, к которому стремитесь вы, этого делать в любом случае не нужно!
Если текст книги вам понятный – зачем переводить его на родной язык? Это все равно, что заново писать раздел уже прочитанной книги. А если текст непонятный, то придется открывать словарь, искать в программе-переводчике соответствующие фразы Закончится это скорее всего тем, что вы устанете перелистывать словари, вам поднадоест искать переводы выражений и вы в лучшем случае потеряете время, а в хуже – плюнете и забросите занятие!
Следовательно, повторимо коротко основные положения в деле изучения иностранного языка.
1 Аудиозаписи высокого качества
2 Видеокурса с хорошей аудиозаписью и переводом
3 Проглядывания оригинальных фильмов с субтитрами на современные темы
4 Чтения книг в оригинале, желательно современных авторов.
Еще статьи на тему Изучения иностранных языков на сайте автора статьи.
Надеюсь, что данная статья поможет Вам выучить иностранный язык быстро и с удовольствием. Получать радость от учебы, испытывать любовь ко всему новому – это, поверьте, большое счастье! Желаю успеха!
автор И. Леонова
Ирина Леонова - владелец одного из порталов по
изучению иностранных языков. Пенсионерка, которая на досуге выучила два иностранных
языки по видеокурсу И. Полонейчика. Мое
Мысль о видеокурсе и о полученных выгодах.
|